Bagian 01 – Novel Yoshimoto Banana “Shall We Love”

THIS IS A FREE FANSUB, DO NOT MAKE MONEY FROM THESE TRANSLATION! PLEASE DO NOT  REDISTRIBUTE WITHOUT OUR PERMISSION.

Terjemahan berbahasa Indonesia “Shall We Love” ini dibagikan secara gratis oleh Airen dan untuk Airen, oleh karena itu dilarang keras untuk memperjualbelikan atau mengambil keuntungan.

Terjemahan dari bahasa Jepang ke Cina dan dibagi oleh weichunli1 dari http://tieba.baidu.com/p/2262482039 (Lee Seung Gi baidu)
Terjemahan bahasa Cina ke Inggris oleh: @YulingSG/speciallyforlsg.livejournal.com
Terjemahan dari Inggris ke Indonesia oleh From Airen Indonesia

11 April 2013

 Aku berpura-pura menjadi seorang pria kota yang dingin.

Dengan usaha untuk berbalik dan dengan kata-kata yang aneh, aku bertemu dirimu
Ini bukanlah sebuah film, aku bukanlah pria dari drama itu

Saat ini, aku tak dapat memperlakukanmu berbeda dari apa yang aku rasakan.
Aku menyukaimu, akankah kau  mendengarkan kejujuran hatiku?

cr : reiko

cr : reiko

Sendiri dalam waktu yang lama, sungguh aku mungkin tak baik dalam berkencan
Namun, melebihi kekasihmu yang dulu
Melebihi pria manapun yang pernah kau temui
Aku akan jadi yang paling mencintaimu

Haruskah kita berciuman?
Aku ingin mengucap kata-kata manis seperti “aku mencintaimu” setiap hari
Aku harus menjadi pria yang berani
Aku sangat menginginkanmu
Akankah kau tetap berada di sisiku?

Sepenggal lirik dari “Time for Love” oleh Lee Seung Gi

Sepenggal tulisan ini, tampak bagai surat yang sangat sangat panjang yang ditulis untukmu
Ditulis untukmu yang terkadang muncul dan kemudian menghilang dari pikiranku
Meskipun : Aku memikirkanmu… tapi karena aku seorang pria, aku tak bisa selalu memikirkanmu
Ah, walaupun aku juga seorang pria yang memikirkan seorang wanita setiap hari, tapi untungnya, aku memiliki pekerjaan yang kusuka.

Wanita sering kali berpikir sungguh luar biasa para pria yang hanya memikirkan pekerjaan, tapi hal itu hanyalah seperti mimpi, menempatkan wanita yang kami rindukan dalam istana sakral kami sendiri, (sesungguhnya) pria memang seperti itu.

Bagaimanapun, hal-hal yang ingin kulakukan sangatlah banyak, aku akan memberikan usahaku yang terbaik, agar tak jadi berantakan.
Menyelesaikan tugas ke depan, sehari berlalu sangat cepatnya.

Apa yang harus aku lakukan besok? Bagaimana melakukannya dengan baik? Bagaimana aku harus menyanyi dengan lebih baik? Dapatkah aku berakting lebih baik? Sebagai MC, dapatkah aku membawakan acara lebih baik? Bagaimana melakukannya, agar aku bisa menolong orang, membahagiakan semua orang? Walau begitu, aku tak boleh terlalu tulus. Dari setiap postur, kegugupanku akan mempengaruhi semua orang, membuat mereka cemas. Karenanya, aku harus membuat diriku santai.

Hanya dengan seperti ini, memikirkan berbagai macam jenis cara, waktu berlalu.

Di sini, tak ada ruang untuk kau masuki, kau juga tahu. Selain itu, pekerjaanmu sama seperti ku, kesibukan yang tak dapat dibayangkan. Pada kenyataannya, praktisnya tak ada waktu untuk bertemu.
Secara umumnya, hubungan kita seharusnya adalah hubungan yang sangat memprihatinkan (tertawa).

Walau begitu, ada harapan.
Sampai saat ini, aku telah mengalami banyak hal.
Sebagaimana untaian kesedihan yang kutemui, aku juga menemui banyak permintaan spesial yang tidak dapat dipercaya, tepat sempurna setiap waktunya. Ini tidak lah mungkin, jika angin ini tidak bertiup, jika mobil itu tidak berhenti di sana, maka keajaiban ini tak akan terjadi…. Ini selang dari momen sesaat  seperti ini, semua akan berubah sangat baik, hal begini telah terjadi berkali-kali.

Aku memperhatikanmu seperti ini, selama kedua belah pihak menginginkannya, akan datang satu hari di mana perubahan akan terjadi.

Aku selalu seperti ini, seorang pria yang optimis.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Si pria optimis ini, (sesungguhnya) juga memiliki saat-saat pesimis.

(Aku) mulai menulis surat ini saat berada di hotel kecil, saat syuting di Jepang. Bersamaku, banyak teman di sekelilingku, kami semua berkumpul. Setelah pesta itu, aku tak tahu mengapa tiba-tiba saja, muncul perasaan seperti kesepian.

Aku memiliki kualitas yang mengagumkan, anggota keluarga yang mencintaiku dan juga senyuman teman-teman, tapi saat itu, semua ini tak (memberikanku) kekuatan lagi.
Aku hanya begitu sangat ingin melihatmu.
(Aku sudah) sangat gila, ku pukul dengan keras dinding ini menggunakan bantal, jika tak ada seorang pun memelukku, rasa kesepian seperti itulah di mana aku menjadi gila.
Selama akhir pekan, ada pelayangan gratis senyuman kekasih di jalan-jalan di Osaka, wajah-wajah orang asing yang lewat juga dipenuhi oleh senyum yang cerah. Sendirian di negara asing, seorang pria bodoh tanpa kekasih, menyeret bawaannya yang besar.

(Aku) tidak akan begini lagi, biarkan semuanya berakhir, (aku) akan kembali untuk membujukmu, mengungkap hubungan kita. Tak masalah bila menyulut opini yang besar, bahkan jika ditolak, bahkan jika dimarahi direktur, membuat penggemarku sedih, itu semua bukan masalah lagi.

Hanya seperti ini, kepada siapa aku dapat marah, aku tertidur dalam kebingungan. Saat terbangun tengah malam, hanya kesepian yang tertinggal.
Saat seperti ini, aku mengambil kertas draft lirik ku, di sana kutulis namamu,
Setelah itu, kurobek dan kubuang.
Tak boleh sampai terlihat orang lain.

Selanjutnya, aku mulai menulis surat ini, untukku, kehadiranmu bagai malaikat penjaga.
Dalam tulisanku ini, tak dapat kutulis secara terang-terangan, agar orang-orang yang membacanya, tak akan tahu bahwa kau lah yang ku suka, aku menggambarkannya samar-samar.

Mungkin kau akan tertawa terbahak-bahak, apa artinya ini?
Mengapa sehati-hati ini? Pemikiran ini terlalu bagus, juga sangat melelahkan, Aku tak akan memikirkannya terlalu jauh, karena hal itu aku selalu melakukan hal-hal konyol.
Tak bermaksud mengejekmu. Ini lah kecerdasan, ini lah yang membuatmu menjadi dirimu hari ini, ini lah kekuatan terhebat mu.

Kupikir kau akan berkata begini, memaafkanku.

Karena itu, (ku) harap kau dapat memaafkanku. Di masa depan, aku juga hanya akan menggunakan cara ini untuk menunjukkan perasaanku

~~~~~~Bersambung~~~~~~

(PS. untuk membaca bagian yang lainnya, Airen bisa klik DISINI ya ^^)

This entry was posted in Shall We Love and tagged , , . Bookmark the permalink.

22 Responses to Bagian 01 – Novel Yoshimoto Banana “Shall We Love”

  1. begitu kesepiannya kah dirimu? jika kau ingin mengungkapkannya itu tak masalah oppa, jika itu membuatmu bahagia. Aku ada, aku mencintaimu untuk melindungimu.

  2. adendarizka says:

    Kykx itu untk yoona snsd deh hehehehe😀

  3. Vee says:

    i can feel what u feel oppa… the loneliness..

  4. Phipy says:

    Aww… Nice!! Bagus, Thankz banget Mimin.. ditunggu terus next part..🙂

  5. Nurun Nisak says:

    oppa… sungguh ku rasakan betapa sedihnya dirimu.. serasa aku ingin berteriak sekencangnya.. dan menghampiri dirimu.. menggenggam erat tangan dan memberimu sandaran untuk tetap memberimu kekuatan..

  6. I can believe that it was your feeling. We do happy as long as you happy Oppa..Just do what your heart feels :)) Saranghanda Uri Seung Gi ah ..

  7. miranti says:

    Han Hyo Joo kah oppa? begitu tulusnya dirimu T.T

    • putri pramita says:

      menurutku feelingku jg kyaknya buat han hyo joo😀
      jgn kesepian oppa, banyak airen yg perhatian kok

  8. ami cica says:

    Ooohh..sebegitu kesepiankah dirimu oppa..tulisanx sangat menyentuh

  9. Pingback: Shall We Date? | kimmissa1991

  10. wah so sweet❤
    btw, thank you admin udh di translate-in🙂

  11. Hammie Lia says:

    Ohh my god … Menyentuhh … Wanita itu, wanitanya seunggi oppa … Dia begitu beruntung … Dalem banget perasaan’a …

  12. Anne says:

    OMG klw memang novel ini buat (Y) sumpah romantis bgt 😉

  13. tuing says:

    So sweet banget novelnya..
    Kalau versi indonesianya udah dijual ditoko buku belum?

  14. iroh says:

    masih penasaran ini lee seunggi kah yg bikin atau orng lain

  15. Yoonaddict says:

    aku.. penasaran sama chap selanjutnya..
    kesanalah😀

  16. abis baca dn sepertinya mnggambarkan hbungan seunggi oppa dn yoona eonnie ..

  17. ifa says:

    chigu itu ungkapan hati seung gi oppa ?? oh my god.. oppa memendam cinta yang begitu dalam untuk yoona eonni. kl udah terbit versi indonesia aku langsung beli deh..

  18. Deery00ng says:

    Yo0ngGi is jjang🙂
    selalu brharap yg terbaik buat uri y0ongGi c0uple🙂

  19. dessyyyy says:

    kyaaaa oppaa buat yonna eonni kah ? ciieecieee😉

  20. may says:

    keren oppa, iri aku sama cwe.a😦

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s